คำสอนเหล่านี้จาก Warren Buffet เป็นคำสอนที่ใช้การเปรียบเทียบให้เห็นภาพ ลองนำไปใช้นะ

Hard Work : All hard work bring a profit, but more talk leads only to poverty.
ทำงานหนัก จะนำซึ่งกำไร พูดมากไปไม่ได้ช่วยอะไร พาไปแต่ความจน

Laziness :
A sleeping lobster is carried away by the water current.
ความเกียจคร้าน
เหมือนกับกุ้งนอนหลับที่ถูกพัดพาโดยกระแสน้ำ

Earnings :
Never depend on a single source of income. (At least make your investments get second earning)
รายได้
ไม่ควรจะพึ่งกับแหล่งรายได้เพียงแหล่งเดียว (อย่างน้อยเราสามารถทำให้การลงทุนเป็นรายได้แหล่งที่สอง)

Spending : If you buy things you don’t need, you’ll soon sell things you need.
การใช้จ่าย ถ้าคุณซื้อสิ่งที่ไม่จำเป็น คุณก็จะต้องขายสิ่งที่จำเป็นในไม่ช้า


Savings :
Don’t save what is left after spending; spend what is left after saving.
การออม อย่าออมหลังจากใช้จ่ายไปแล้ว ให้ใช้จ่ายหลังจากออมไว้


Borrowings :
the borrower becomes the lender’s slave.
การยืมเงิน ผู้ยืมเงินมักจะกลายเป็นทาสของผู้ให้ยืมเงิน


Accounting :
It’s no use carrying an umbrella, if your shoes are leaking.
บัญชี
มันไม่มีประโยชน์ที่ถือร่ม ถ้ารองเท้าคุณรั่ว (ความจริงคือความจริง ไม่มีประโยชน์ที่ไปปกปิด)

Auditing :
Beware of little expenses; a small leak can sink a large ship.
การตรวจสอบบัญ
ชี
ให้ระวังเรื่องค่าใช้จ่ายเล็กๆ น้อยๆ เรือรั่วเพียงเล็กน้อยก็สามารถทำให้เรือจมได้

Risk-taking :
Never test the depth of the river with both feet. (have an alternative plan ready)
ความเสี่ยง
ควรเสี่ยง แต่ห้ามเอาเท้าไปวัดความลึกของน้ำ (มีแผนสำรองหรือแผนฉุกเฉินเสมอ)

Investment :
Don’t put all your eggs in one basket. 
การลงทุน อย่าใส่ไข่ทั้งหมดในตะกร้าใบเดียว (ต้องกระจายความเสี่ยง)

 warren buffetts advice for 2009

warren buffett’s advice for 2009
10 Tips for 2009 from Warren Buffet