Print This Post Print This Post

รวม Idioms ที่ใช้บ่อยๆ

In: Vocabulary

14 Oct 2009

popular idioms

รวม Idioms ที่ใช้บ่อยๆ


A slip of the tongue = หลุดปาก/พลั้งปาก

  • e.g. I did not mean to say that. It was just a slip of the tongue.

Call it off = เลื่อนออกไป

  • e.g. She would go out with me tonight, but she called it off.

A piece of cake = ง่ายมากๆ

Never late than never = มาช้าดีกว่าไม่มา/ ทำบางอย่างสำเร็จช้า ดีกว่าไม่สำเร็จ

Call it a day = หยุดทำบางสิ่งบางอย่าง (อาจจะเป็นที่เหลือของวัน หรือ ช่วงเวลา่หนึ่งๆ)

  • e.g. let’s call it a day. (เลิกทำงาน กันเถอะ)

Do someone good = ส่งผลดีต่อ

  • e.g. This healthy food will do her good.

Knock your socks off = amaze and surprise you [น่าทึ่งและประหลาดใจมาก]

  • e.g. The Oprah Winfrey Show wants you to meet a woman who will knock your socks off.

A bad workman always blames his tools = รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง

It’s raining cats and dogs here = ฝนตกหนักมาก

get the hang of = เรียนรู้ที่จะจัดการกับบางสิ่งบางอย่าง)

  • e.g. I will never get the hang of that violin.

get/let somebody off the hook = ปล่อยให้เป็นอิสระ (จากดปัญหาที่ยุ่งยาก, การตัดสินใจ หรือความรับผิดชอบ)

  • e.g. For this issue, please get me off the hook

under fire = กำลังโดนโจมตี หรือ ถูกวิพากษ์วิจารณ์

  • [หัวข้อข่าว] Obama under fire over falling dollar = ทั้งหมดแปลว่า โอบาม่ากำลังถูกโจมตีในเรื่องค่าเงิน US ที่กำลังอ่อนลง
  • [หัวข้อข่าว มักจะตัด คำสั้นๆ ออกไป ถ้าจะเขียนให้ถูก = Obama is under fire over a falling dollar]

Cold shoulder (V/N) = เมินเฉย/ อาการเมินเฉย

  • e.g. Don’t give me the cold shoulder.

To shrug off = อาการยกไหล่ขึ้น อารมณ์ประมาณ ไม่สนใจ หรือ ดูถูก

  • e.g. She shrugged off when she heard the criticism.

Cross the fingers = อวยพรให้เกิดแต่สิ่งดีๆ

  • e.g. Let’s cross our fingers and hope for the best.
  • e.g. Good luck on your test tomorrow. We’ll be crossing our fingers for you.

Get over it = ฟื้นสภาพ หรือ ลืมๆ มันไปซะ

  • e.g. I was very sick yesterday, but I have gotten over it.
  • e.g. We broke up last week, but I have already gotten over it.

Haste makes waste = ยิ่งรีบยิ่งเสีย

Keep an eye on = คอยเฝ้าดู

Get off on the wrong foot = เริ่มต้นสิ่งหนึ่งสิ่งใดอย่างไม่ค่อยดี

Out of the blue = ทันทีทันใด (แบบไม่ได้ตั้งตัว)

  • e.g. Why did she do that? I have no idea. It was completely out of the blue.

Pulling your leg = ล้อเล่น แหย่ โกหกสนุก

  • e.g. I think he was just pulling your leg.

Start from scratch = เริ่มจากศูนย์

No pain, no gain = ไม่เจ็บไม่ได้เรียนรู้

There’s no place like home = ไม่มีที่ไหนจะดีเท่ากับบ้านเราแล้ว

Two heads are better than one = สองหัวดีกว่าหัวเดียว

To add insult to injury = ซ้ำร้ายไปอีก

  • e.g. First he drives into my car. Then, to add insult to injury he says I’m parked in the wrong spot.

Back and forth = ไปๆ มาๆ

  • e.g. He traveled back and forth between Bangkok and New York.

Bear in mind = จำไว้ว่า

  • e.g. Bear in mind that I cannot speak Chinese.

Bite your tongue = เก็บเงียบ พูดไม่ได้

  • e.g. I wanted to tell her what I really liked her dress, but I just bit my tongue.

Blood is thicker than water = เลือดย่อมข้นกว่าน้ำ

Print
รวม Idioms ที่ใช้บ่อยๆ

Related posts:

  1. Idioms and proverbs about money
  2. รวม Idioms ที่ใช้บ่อยๆ (ภาค 2)
  3. Tongue Twisters

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

Comment Form

About this blog

You're learning English with IamBED - Basic English Development พัฒนาภาษาอังกฤษพื้นฐาน เพื่อชีวิตที่ง่ายขึ้น

Photostream

Follow me on twitter

Follow me on facebook

Follow me by feed



รับความรู้จาก IamBED:







Initializing...


Categories

Archives



UserOnline

Finder