<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Basic English Development &#187; Fun English</title>
	<atom:link href="http://iambed.com/category/fun-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iambed.com</link>
	<description>พัฒนาภาษาอังกฤษพื้นฐาน เพื่อชีวิตที่ง่ายขึ้น</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Aug 2010 14:52:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Did you catch it?</title>
		<link>http://iambed.com/2010/06/29/did-you-catch-it/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/06/29/did-you-catch-it/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 03:46:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun English]]></category>
		<category><![CDATA[did you catch it]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=3100</guid>
		<description><![CDATA[Did you catch it?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-3099" href="http://iambed.com/2010/06/29/did-you-catch-it/did-you-catch-it/"><img class="alignnone size-full wp-image-3099" title="did you catch it" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/06/did-you-catch-it.jpg" alt="did you catch it" width="303" height="327" /></a></p>
<a href='http://iambed.com/2010/06/29/did-you-catch-it/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >Did you catch it?</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/06/29/did-you-catch-it/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Old Friends [English Jokes]</title>
		<link>http://iambed.com/2010/06/12/friends-english-jokes/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/06/12/friends-english-jokes/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 14:13:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun English]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[english jokes]]></category>
		<category><![CDATA[Old Friends]]></category>
		<category><![CDATA[readings]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=3088</guid>
		<description><![CDATA[Old Friends [English Jokes] Mary and Jane are old friends. They have both been married to their husbands for a long time; Mary is upset because she thinks her husband doesn&#8217;t find her attractive anymore. &#8220;As I get older he doesn&#8217;t bother to look at me!&#8221; Mary cries. &#8220;I&#8217;m so sorry for you, as I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000;"><strong>Old Friends [English Jokes]</strong></span></p>
<p><span style="color: #000000;">Mary and Jane are old friends. They have both been married to their<br />
husbands for a long time; Mary is upset because she thinks her husband<br />
doesn&#8217;t find her attractive anymore.</p>
<p>&#8220;As I get older he doesn&#8217;t bother to look at me!&#8221; Mary cries.</p>
<p>&#8220;I&#8217;m so sorry for you, as I get older my husband says I get more<br />
beautiful every day.&#8221; replies Jane.</p>
<p>&#8220;Yes, but your husband&#8217;s an antique dealer!&#8221;</span></p>
<a href='http://iambed.com/2010/06/12/friends-english-jokes/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >Old Friends [English Jokes]</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/06/12/friends-english-jokes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Somehow It&#8217;s True</title>
		<link>http://iambed.com/2010/05/10/true/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/05/10/true/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 15:45:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun English]]></category>
		<category><![CDATA[Somehow It's True]]></category>
		<category><![CDATA[ปรัชญา]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษจากภาพ]]></category>
		<category><![CDATA[เรื่องดีๆ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=3035</guid>
		<description><![CDATA[Somehow It&#8217;s True (Source : http://reflectionof.me/somehow-its-true) Somehow It&#8217;s True]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Somehow It&#8217;s True</p>
<p><a rel="attachment wp-att-3036" href="http://iambed.com/2010/05/10/true/somehow-its-true/"><img class="alignnone size-full wp-image-3036" title="Somehow It's True" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/05/Somehow-Its-True.jpg" alt="Somehow It's True" width="500" height="800" /></a></p>
<p>(Source : <a href="http://reflectionof.me/somehow-its-true">http://reflectionof.me/somehow-its-true</a><strong>)</strong></p>
<a href='http://iambed.com/2010/05/10/true/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >Somehow It&#8217;s True</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/05/10/true/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Where? [Jokes]</title>
		<link>http://iambed.com/2010/05/10/jokes/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/05/10/jokes/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 15:10:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun English]]></category>
		<category><![CDATA[jokes]]></category>
		<category><![CDATA[Reading]]></category>
		<category><![CDATA[where]]></category>
		<category><![CDATA[การอ่าน]]></category>
		<category><![CDATA[เรื่องขำๆ]]></category>
		<category><![CDATA[เรื่องตลก]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=3030</guid>
		<description><![CDATA[Where? The ninety-five year old woman at the nursing home received a visit from one of her fellow church members. &#8220;How are you feeling?&#8221; the visitor asked. &#8220;Oh,&#8221; said the lady, &#8220;I&#8217;m just worried sick!&#8221; &#8220;What are you worried about, dear?&#8221; her friend asked. &#8220;You look like you&#8217;re in good health. They are taking care [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: #993300;"><span style="color: #993300;">Where?<br />
</span><span style="color: #993300;"> </span></span></strong><span style="color: #993300;"><br />
The ninety-five year old woman at the nursing home received a visit<br />
from one of her fellow church members.</span></p>
<p><span style="color: #993300;">&#8220;How are you feeling?&#8221; the visitor asked.</span></p>
<p><span style="color: #993300;">&#8220;Oh,&#8221; said the lady, &#8220;I&#8217;m just worried sick!&#8221;</span></p>
<p><span style="color: #993300;">&#8220;What are you worried about, dear?&#8221; her friend asked.</span></p>
<p><span style="color: #993300;">&#8220;You look like you&#8217;re in good health. They are taking care of you,<br />
aren&#8217;t they?&#8221;</span></p>
<p><span style="color: #993300;">&#8220;Yes, they are taking very good care of me.&#8221;</span></p>
<p><span style="color: #993300;">&#8220;Are you in any pain?&#8221; she asked.</span></p>
<p><span style="color: #993300;">&#8220;No, I have never had a pain in my life.&#8221;</span></p>
<p><span style="color: #993300;">&#8220;Well, what are you worried about?&#8221; her friend asked again.</span></p>
<p><span style="color: #993300;">The lady leaned back in her rocking chair and slowly explained her<br />
major worry. &#8220;Every close friend I ever had has already died and gone on<br />
to heaven. I&#8217;m afraid they&#8217;re all wondering where I went.&#8221;</span></p>
<p><span style="color: #993300;">(Source : jokes2u.com)</span></p>
<a href='http://iambed.com/2010/05/10/jokes/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >Where? [Jokes]</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/05/10/jokes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ประโยคภาษาอังกฤษเน่าๆ &#8212; Eeee English อังกฤษเน่าๆ</title>
		<link>http://iambed.com/2010/05/05/eeee-english-sentences/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/05/05/eeee-english-sentences/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 May 2010 06:17:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun English]]></category>
		<category><![CDATA[Reading]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[คำคม]]></category>
		<category><![CDATA[ประโยคภาษาอังกฤษเน่าๆ]]></category>
		<category><![CDATA[ประโยตสวยๆ]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษ]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษเน่าๆ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=3018</guid>
		<description><![CDATA[ประโยคภาษาอังกฤษเน่าๆ ทางเราได้สสร้าง Facebook Fan ขึ้นมาโดยเรียกว่า Eeee English อังกฤษเน่าๆ (อ่านว่า อี๋ อิงลิช) สามารถติดตามได้ตามลิงค์ข้างล่างนี้นะ http://www.facebook.com/pages/Eeee-English-xngkvs-nea/110800142292919 ข้างล่างนี้เป็นแค่ตัวอย่างส่วนหนึ่งที่เคยได้ เขียนลงไปนะ ขอให้สนุกกับการเรียนภาษาอังกฤษนะครับ You are too good for me. &#8212; คุณดีเกินไปสำหรับฉัน It&#8217;s funny how the one who broke my heart actually made me stronger. &#8212; มันตลกนะ คนที่ทำให้ฉัน อกหัก เนี่ยทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น Just because somebody wants to go out with you, doesn&#8217;t mean they love [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-3019" href="http://iambed.com/2010/05/05/eeee-english-sentences/ee/"><img class="alignnone size-full wp-image-3019" title="Ee" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/05/Ee.PNG" alt="Ee" width="274" height="246" /></a></p>
<p><strong>ประโยคภาษาอังกฤษเน่าๆ</strong><strong> </strong></p>
<p><span style="color: #800000;">ทางเราได้สสร้าง Facebook Fan ขึ้นมาโดยเรียกว่า </span><strong><span style="color: #800000;">Eeee English อังกฤษเน่าๆ</span></strong><span style="color: #800000;"> (อ่านว่า อี๋ อิงลิช)</span></p>
<p><span style="color: #800000;">สามารถติดตามได้ตามลิงค์ข้างล่างนี้นะ</span></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/pages/Eeee-English-xngkvs-nea/110800142292919"><span style="color: #ff9900;">http://www.facebook.com/pages/Eeee-English-xngkvs-nea/110800142292919</span></a></p>
<p><span style="color: #800000;">ข้างล่างนี้เป็นแค่ตัวอย่างส่วนหนึ่งที่เคยได้ เขียนลงไปนะ ขอให้สนุกกับการเรียนภาษาอังกฤษนะครับ</span></p>
<p><strong>You are too good for me. &#8212; คุณดีเกินไปสำหรับฉัน</strong></p>
<p><strong>It&#8217;s funny how the one who broke my heart actually made me stronger. &#8212; มันตลกนะ คนที่ทำให้ฉัน อกหัก เนี่ยทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น</strong></p>
<h3>Just because somebody wants to go out with you, doesn&#8217;t mean they love you. #ihatequotes</h3>
<h3>I have found a person who never knows how to kiss and I have let her know how. &#8212; ฉันได้พบคนที่ไม่เคยจูบใครแล้ว และ ฉันได้ทำให้เธอได้รู้่แล้ว</h3>
<h3>You can&#8217;t order me to stop loving you. &#8212; คุณสั่งฉันให้รักคุณไม่ได้หรอก</h3>
<h3>No matter what anybody says, you&#8217;ll always﻿ be a prince to me #disneyquote &#8212; ไม่ว่าใครจะพูดก็ตาม คุณก็ยังคงเป็นเจ้าชายของฉันเสมอ</h3>
<h3>I&#8217;m not trying to like you, but I&#8217;m trying so hard not to love you.</h3>
<h3>Thank you Honey. You are my inspiration. &#8212; ขอบคุณที่รัก คุณคือแรงบันดาลใจของฉัน</h3>
<h3>How am I going to be strong without you? I need you by my side.&#8211; ฉันจะเข้มแข็งโดยทีไม่มีคุณได้อย่างไร ฉันต้องการให้คุณอยู่เคียงข้างฉัน</h3>
<h3>All I need is you. <img src='http://iambed.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </h3>
<h3>Everything I do I do for you. &#8212; ทุกอย่างที่ฉันทํา ฉันทําเพื่อคุณ</h3>
<h3>Sometimes what you need is someone to hug.</h3>
<h3>&#8220;Don&#8217;t smother each other. No one can grow in the shade.&#8221; &#8211; Leo Buscaglia #TDL &#8211; อย่าปิดบังซึ่งกันและกัน ไม่มีอะไรที่โตได้ในความมึดหรอก</h3>
<h3>I shut my eyes in order to see the good in you. &#8212; ฉันหลับตาลงเพื่อที่จะมองเห็นความดีในตัวคุณ</h3>
<h3>Jealousy is a sickness. Get well soon. &#8212; ความหึงหวงเป็นอาการป่วย หายไวๆ นะ</h3>
<h3>So much in my mind, and my heart tells me loud and clear that I love you.</h3>
<h3>จาก twilight ภาคที่แล้ว This is the last time you&#8217;ll ever see me. &#8212; นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่คุณจะได้เจอฉัน</h3>
<h3>จาก Twilight ภาค 3 (3) I will fight for you until your heart stop beating. &#8212; ฉันจะต่อสู้เพื่อคุณ ตราบเท่าหัวใจคุณหยุดเต้น</h3>
<h3>จาก Twilight ภาค 3 (2) I&#8217;m in love with you and I want you to pick me instead of him. &#8212; ฉันรักคุณและฉันต้องการให้คุณเลือกฉันแทนที่จะเลือกเขา</h3>
<h3>จาก Twilight ภาค 3 (1) I promise to love you every moment forever. &#8212; ฉันสัญญาที่จะรักคุณตลอดเวลา่และตลอดไป</h3>
<h3>After all this time, you&#8217;re still the one.</h3>
<h3>You haven&#8217;t found the right guy, but you are the right one for me. Please give me a chance.</h3>
<h3>Sometimes loving someone means letting them go. Loving someone means wanting them to be happy with or without you.</h3>
<h3>(18+) Lips are built for kissing&#8230;not for dissing. &#8212; ริมฝีปากมีเอาไว้จูบกัน ไม่ได้มีเอาไว้ให้พูดจาหยาบคาย</h3>
<h3>If you love them &#8211; let them know&#8230; You can&#8217;t get any love if you don&#8217;t let your heart show. (via @TheDailyLove)</h3>
<h3>It is easy for you to forget me, but it is really hard for me to forget you.</h3>
<h3>I will stand by you forever. &#8212; ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป</h3>
<h3>I&#8217;m loving every minute with you.</h3>
<h3>You are my everything.&#8211; คุณเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน</h3>
<h3>&#8220;Promise me you&#8217;ll survive. That you won&#8217;t give up, no matter what happens, no matter how hopeless.&#8221; &#8211; Titanic</h3>
<h3>Life is messy. Love is messier. &#8212; ชีวิตว่าวุ่นแล้ว เรื่องรักนี่วุ่นกว่า</h3>
<h3>I am still hurt not because he&#8217;s gone, but because he&#8217;s still inside my heart.</h3>
<h3>I want nobody nobody nobody, but you.</h3>
<h3>I can&#8217;t help falling for you. (ฉันอดไม่ได้ที่ต้องตกหลุมรักคุณ) can&#8217;t help = อดไม่ได้ หรือ ทนไม่ได้ fall for = fall in love = ตกหลุมรัก</h3>
<h3>It&#8217;s so easy to fall in love but so hard to find someone who will catch you.</h3>
<h3>How could I stop loving you?</h3>
<h3>I am too good to be with you.</h3>
<h3>I hate to love you.</h3>
<h3>You have no idea how much I love you.</h3>
<a href='http://iambed.com/2010/05/05/eeee-english-sentences/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >ประโยคภาษาอังกฤษเน่าๆ &#8212; Eeee English อังกฤษเน่าๆ</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/05/05/eeee-english-sentences/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

