Archive for the ‘ How To (การใช้) ’ Category

Personal, Possessive, and Reflexive Pronouns

Pronoun

Personal PronounPersonal PronounPossessive AdjectivePossessive PronounReflexive Pronoun
Subject
(ประธาน)
Object
(กรรม)
ตามด้วย คำนามไม่ต้่องมีคำนาม
Imemyminemyself
youyouyouryoursyourself / yourselves
weusouroursourselves
theythemtheirtheirsthemselves
hehimhishishimself
sheherherhersherself
itititsitsitself

Personal, Possessive, and Reflexive Pronouns

Pronoun คือคำที่ใช้แทนคำนาม

Personal Pronoun ทำหน้าที่เป็นประธาน / กรรมของประโยค

  • He listens to music every day.
  • A car hit him last night.
  • I love you.
  • She is missing him.
  • I owe her some money.

Possessive adjective ทำหน้าที่เป็นคำแสดงความเป็นเจ้าของต้องมีคำนามตามหลังเสมอ

มองว่า มันทำหน้าที่เป็น Adjective (อยู่หน้านาม)

  • My car is here.
  • Your letter is over there.
  • This is not your responsibility.
  • Their dog was hit by a car.

Possessive pronoun ทำหน้าที่เป็นคำแสดงความเป็นเจ้าของไม่ต้องมีคำนามตามหลัง

  • My car is here. — > Mine is here.
  • Your letter is over there. — > Yours is over there.
  • Look at these pictures. Mine is the big one.
  • I like your flowers. Do you like mine?
  • Your photos are great. Ours are terrible.
  • These aren’t John and Jane’s children. Theirs have black hair.
  • Is this his?
  • This book is yours.
  • Ours is the yellow one.

Reflexive pronoun ทำหน้าที่เป็นกรรมของกริยาโดย เน้นว่าประธานเป็นผู้กระทำ

  • I cut my hair myself.
  • He always talks to himself.
  • I did it myself.
  • She looked at herself in the mirror.
  • We defended ourselves brilliantly.

ลอง ทำทดสอบ เรื่องนี้ได้ ที่นี่นะ http://www.english-test.net/esl/learn/english/grammar/ei101/esl-test.php

Print
Personal, Possessive, and Reflexive Pronouns

การใช้ If (4 แบบ)

If-Clause

การใช้ If (4 แบบ)

แต่ละตำราก็จะเรียกไม่ค่อยเหมือนกัน เอาง่ายๆ ละกันว่ามี 4 แบบ ไปจำว่า First condition, Second condition หรือ Third condition ก็ไม่ได้ช่วยให้เราเรียนรู้อะไร

แบบที่ 1 If + Present Simple, Present Simple
วิธีใช้ ใช้กับเหคุการณ์ที่เป็นความจริง
เช่น

  • If you heat water, it boils. (ถ้าคุณต้มน้ำ น้ำก็เดือด)
  • If you get here before seven, we can catch the early train. (ถ้าคุณมาถึงที่นี่ก่อน 7 โมง เราก็สามารถขึ้นรถไฟไปได้เร็ว)
  • I can’t drink alcohol if I have to drive. (ฉันไม่สามารถดื่มแอลกอฮอล์ถ้าฉันต้องขับรถ)

แบบที่ 2 If + Present Simple, Will + V1
วิธีใช้ ใช้กับเหคุการณ์ที่เป็นเหตุเป็นผลซึ่งกันและกัน
เช่น

  • If I have enough money, I will go to Japan. (ถ้าฉันมีเงิน ฉันจะไปญี่ปุ่น)
  • If he is late, we will have to the meeting without him. (ถ้าเขามาสาย เราจะต้องเริ่มการประชุมโดยไม่มีเขา)
  • I won’t go outside if the weather is cold. (ฉันจะไม่ออกไปข้างนอกถ้าอากาศมันเย็น)
  • If I have time, I will help you. (ถ้าฉันมีเวลา ฉันจะช่วยคุณ)
  • If you eat too much, you will get fat (ถ้าคุณกินมากเกินไป คุณก็จะอ้วน)

แบบที่ 3 If + Past Simple, would + V1 (would แปลว่า น่าจะ) (Past Simple à V2)
วิธีใช้ ใช้กับเหคุการณ์ที่ตรงข้ามความจริงในปัจจุบัน หรือ อนาคต
เช่น

  • If I knew her name, I would tell you. (ถ้าฉันรู้ชื่อเธอ ฉันก็น่าจะบอกคุณ) [จริงๆ แล้วไม่รู้จักชื่อเธอ]
  • She would be safer if she had a car. (เธอน่าจะปลอดภัยกว่านี้ ถ้าเธอมีรถ) [จริงๆ แล้วเธอไม่มีรถ]
  • It would be nice if you helped me do the housework. [มันน่าจะดีถ้าคุณได้ช่วยฉันทำงานบ้านบ้าง] [จริงๆ แล้วเธอไม่ช่วยเลย]
  • If I were you, I would call her. (ถ้าฉันเป็นคุณ ฉันน่าจะโทรหาเธอ) [จริงๆ แล้ว ฉันไม่ได้เป็นคุณ]
  • If I were you, I would not say that. (ถ้าฉันเป็นคุณ ฉันก็ไม่น่าจะพูดเช่นนั้น) [จริงๆ แล้ว ฉันไม่ได้เป็นคุณ]

แบบที่ 4   If + Past perfect, would have + V3 (Past perfect -> Had + V3)
วิธีใช้ ใช้กับเหคุการณ์ที่ตรงข้ามความจริงในอดีต
เช่น

  • If you had worked harder, you would have passed your exam.  (ถ้าคุณขยันให้มากกว่านี้ คุณก็น่าจะสอบผ่าน) [จริงๆ แล้วสอบตกไปแล้ว]
  • If you had asked me, I would have told you. (ถ้าคุณถามฉัน ฉันก็น่าจะบอกคุณไปแล้ว) [จริงๆ แล้วคุณไม่ได้ถาม]
  • I would have been in big trouble if you had not helped me. (ฉันน่าจะมีปัญหาไปแล้ว ถ้าคุณไม่ได้ช่วยฉันไว้) [จริงๆ แล้วคุณช่วยฉันไว้]
  • If I had met you before, we would have been together. (ถ้าฉันพบคุณก่อนหน้านี้ เราก็น่าจะได้อยู่ด้วยกันไปแล้ว) [จริงๆ แล้วฉันพบคุณช้าไป]
Print
การใช้ If (4 แบบ)

Good กับ Well ต่างกันอย่างไร

Good กับ Well ต่างกันอย่างไร

หลักการโดยทั่วไป คือ
ทั้งสองตัวแปลว่า ดี

Good เป็น Adjective ทำหน้าที่ขยายนาม หรือ อธิบายคำนาม

Adjective (คำ คุณศัพท์) โดยทั่วไป มี 2 ตำแหน่ง
1. หน้านาม
2. หลัง Verb to be

เช่น

  • This is a good song.
  • I am not so good.
  • This movie is good.
  • Your English is great.


Well เป็น Adverb ทำหน้าที่ขยาย Verb, Adjective และ Adverb
เช่น

  • You sang the song very well.
  • He runs well.
  • She swims well.
  • You speak English well.
Print
Good กับ Well ต่างกันอย่างไร
Finder