<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Basic English Development &#187; Speaking</title>
	<atom:link href="http://iambed.com/category/speaking/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iambed.com</link>
	<description>พัฒนาภาษาอังกฤษพื้นฐาน เพื่อชีวิตที่ง่ายขึ้น</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Aug 2010 14:52:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>ประโยคภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับการเมืองง่ายๆ</title>
		<link>http://iambed.com/2010/05/18/political-sentences/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/05/18/political-sentences/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 05:00:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Speaking]]></category>
		<category><![CDATA[?????????????]]></category>
		<category><![CDATA[bangkok]]></category>
		<category><![CDATA[chaos]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[political unrest]]></category>
		<category><![CDATA[Political Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[thai]]></category>
		<category><![CDATA[thailand]]></category>
		<category><![CDATA[เรียนรู้คำศัพท์]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=3052</guid>
		<description><![CDATA[เวลาจะเล่าภาษาอังกฤษให้ต่างชาติฟัง มันยากเหลือเกิน คำศัพท์ก็ไม่ค่อยได้ใช้ จริงมะ? ลองมาดูประโยคง่ายๆ พวกนี้นะ แล้วฝึกเอาไปใช้ดู มีปัญหาไม่เข้าใจ เชิญถามได้ที่ facebook นะ The Thai government is pressuring and trying to disperse the mass rally. รัฐบาลกำลังกดดันและพยายามที่จะสลายการชุมนุม The soldiers fired tear gas and rubber bullets at terrorists – ทหารยิงแก๊สน้ำตาและกระสุนยางไปยังผู้ก่อการร้าย More than 100 people have been injured. &#8212; มากกว่า 100 คนที่ได้รับบาดเจ็บแล้ว More than 1 million people rejects dissolving parliament. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>เวลาจะเล่าภาษาอังกฤษให้ต่างชาติฟัง มันยากเหลือเกิน คำศัพท์ก็ไม่ค่อยได้ใช้ จริงมะ? ลองมาดูประโยคง่ายๆ พวกนี้นะ แล้วฝึกเอาไปใช้ดู มีปัญหาไม่เข้าใจ เชิญถามได้ที่ facebook นะ</p>
<p>The Thai government is pressuring and trying to <strong>disperse the mass rally.</strong> รัฐบาลกำลังกดดันและพยายามที่จะสลายการชุมนุม</p>
<p>The soldiers fired <strong>tear gas</strong> and <strong>rubber bullets</strong> at <strong>terrorists</strong> – ทหารยิงแก๊สน้ำตาและกระสุนยางไปยังผู้ก่อการร้าย</p>
<p>More than 100 people <strong>have been injured</strong><strong>.</strong> &#8212; มากกว่า 100 คนที่ได้รับบาดเจ็บแล้ว</p>
<p>More than 1 million people rejects <strong>dissolving parliament. </strong>– มากกว่า 1 ล้านคนคัดค้านการยุบสภา</p>
<p>The government is trying <strong>to pressure the protesters </strong>– รัฐบาลพยายามที่จะกดดันผู้ประท้วง</p>
<p>The Skytrain has stopped its operations for two days already. – รถไฟฟ้าได้หยุดปฏิบัติงานมาสองวันแล้ว</p>
<p>The government is doing everything <strong>with caution</strong> – รัฐบาลกำลังทำทุกสิ่งทุกอย่างด้วยความระมัดระวัง</p>
<p>We now have <strong>the political unrest</strong> mainly in Bangkok. เรากำลังมีความวุ่นวายทางการเมืองในกรุงเทพเป็นหลัก</p>
<p>There have been <strong>confrontations</strong> between soldiers and terrorists all day. มีการเผชิญหน้าระหว่างทหารและผู้ก่อการร้ายตลอดทั้งวัน</p>
<p>Thai residents are <strong>living in chaos</strong>. ผู้อยู่อาศัยคนไทยกำลังอาศัยอยู่ในความวุ่นวาย</p>
<p>At least 35 people <strong>have died</strong> since Thursday. อย่างน้อย 35 คนตายไปตั้งแต่วันพฤหัสที่ผ่านมา</p>
<p>The <strong>negotiation</strong> between the government and Red-shirts seems impossible unless the red-shirts start <strong>being honest.</strong> &#8212; การเจรจาระหว่างรัฐบาลและกลุ่มคนเสื้อแดงจะเป็นไปไม่ได้ ถ้าพวกกลุ่มคนเสื้อแดงไม่เริ่มที่จะจริงใจ</p>
<p>A UDD leader <strong>has admitted</strong> the red shirt rally has received <strong>financial support </strong>from <strong>ousted prime minister Thaksin Shinawatra and Khunying Sudarat Keyuraphan</strong>, the former deputy leader of the dissolved Thai Rak Thai party. &#8212; แนวร่วมประชาธิปไตยต่อต้านเผด็จการแห่งชาติ ได้ยอมรับว่ากลุ่มผู้ชุมนุมเสื้อแดงได้ รับเงินสนับสนุนจาก ทักษินที่ถูกขับไล่และ คุณหญิงสุดารัตน์</p>
<p>More info, visit <a href="http://iambed.com/index.php?s=political+vocab">http://iambed.com/index.php?s=political+vocab</a></p>
<a href='http://iambed.com/2010/05/18/political-sentences/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >ประโยคภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับการเมืองง่ายๆ</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/05/18/political-sentences/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>พยัญชนะที่ไม่ออกเสียง</title>
		<link>http://iambed.com/2010/04/14/consonants-with-no-sound/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/04/14/consonants-with-no-sound/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 09:17:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Speaking]]></category>
		<category><![CDATA[consonant]]></category>
		<category><![CDATA[consonant sound]]></category>
		<category><![CDATA[consonants]]></category>
		<category><![CDATA[no sound]]></category>
		<category><![CDATA[การออกเสียง]]></category>
		<category><![CDATA[พยัญชนะที่ไม่ออกเสียง]]></category>
		<category><![CDATA[พยัญชนะภาษาอังกฤษ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=2978</guid>
		<description><![CDATA[พยัญชนะที่ไม่ออกเสียง ลองมาดูกฏกติกาบางอย่างกันครับ ขอให้นักเรียนลองฟังจาก Dictionary ที่ออกเสียงด้วยนะครับ ไม่ออกเสียง p เมื่อ p นำหน้า n s t เช่น psychology psychiatrist ไม่ออกเสียง b เมื่อ b นำหน้า t เช่น debt (เด็ท) doubt ไม่ออกเสียง b เมื่อ b อยู่หลัง m เช่น climb lamb thumb bomber (บอม-เม่อ) tomb comb dumb bomb ตัวอย่างคำที่ไม่ออกเสียง h เช่น honest hour honour ตัวอย่างคำที่ไม่ออกเสียง l เช่น calm could would should [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: #003300;">พยัญชนะที่ไม่ออกเสียง</span></strong></p>
<p><span style="color: #003300;">ลองมาดูกฏกติกาบางอย่างกันครับ<br />
ขอให้นักเรียนลองฟังจาก Dictionary ที่ออกเสียงด้วยนะครับ</span></p>
<ol>
<li><span style="color: #003300;">ไม่ออกเสียง p เมื่อ p นำหน้า n s t เช่น </span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">p</span></span><span style="color: #003300;">sychology </span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">p</span></span><span style="color: #003300;">sychiatrist</span></li>
<li><span style="color: #003300;">ไม่ออกเสียง b เมื่อ b นำหน้า t เช่น de</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">b</span></span><span style="color: #003300;">t (เด็ท) dou</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">b</span></span><span style="color: #003300;">t</span></li>
<li><span style="color: #003300;">ไม่ออกเสียง b เมื่อ b อยู่หลัง m เช่น climb lam</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">b</span></span><span style="color: #003300;"> thum</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">b</span></span><span style="color: #003300;"> bom</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">b</span></span><span style="color: #003300;">er (</span><strong><span style="color: #003300;">บอม</span></strong><span style="color: #003300;">-เม่อ) tom</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">b</span></span><span style="color: #003300;"> com</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">b</span></span><span style="color: #003300;"> dum</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">b</span></span><span style="color: #003300;"> bom</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">b</span></span></li>
<li><span style="color: #003300;">ตัวอย่างคำที่ไม่ออกเสียง h เช่น </span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">h</span></span><span style="color: #003300;">onest </span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">h</span></span><span style="color: #003300;">our </span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">h</span></span><span style="color: #003300;">onour</span></li>
<li><span style="color: #003300;">ตัวอย่างคำที่ไม่ออกเสียง l เช่น ca</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">l</span></span><span style="color: #003300;">m cou</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">l</span></span><span style="color: #003300;">d wou</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">l</span></span><span style="color: #003300;">d shou</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">l</span></span><span style="color: #003300;">d wa</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">l</span></span><span style="color: #003300;">k ha</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">l</span></span><span style="color: #003300;">f fo</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">l</span></span><span style="color: #003300;">k sa</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">l</span></span><span style="color: #003300;">mon (</span><strong><span style="color: #003300;">ซา</span></strong><span style="color: #003300;">-มอน)</span></li>
<li><span style="color: #003300;">ตัวอย่างคำที่ไม่ออกเสียง d เช่น wednesday sandwich</span></li>
<li><span style="color: #003300;">ตัวอย่างคำที่ไม่ออกเสียง t เช่น lis</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">t</span></span><span style="color: #003300;">en fas</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">t</span></span><span style="color: #003300;">en of</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">t</span></span><span style="color: #003300;">en (</span><strong><span style="color: #003300;">อ๊อฟ</span></strong><span style="color: #003300;">-เฟ่น) Chris</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">t</span></span><span style="color: #003300;">mas whis</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">t</span></span><span style="color: #003300;">le </span></li>
<li><span style="color: #003300;">ตัวอย่างคำที่ไม่ออกเสียง w เช่น t</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">w</span></span><span style="color: #003300;">o s</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">w</span></span><span style="color: #003300;">ord (ซอด) ans</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">w</span></span><span style="color: #003300;">er Greenwich (</span><strong><span style="color: #003300;">กรีน</span></strong><span style="color: #003300;">-นิช)</span></li>
<li><span style="color: #003300;">ตัวอย่างคำที่ไม่ออกเสียง s เช่น i</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">s</span></span><span style="color: #003300;">land ai</span><span style="text-decoration: line-through;"><span style="color: #003300;">s</span></span><span style="color: #003300;">le</span></li>
<li><span style="color: #003300;">คำบางคำออกเสียงได้หลายแบบ เช่น ‘ough’<br />
- cough (เคิ่ฟ) rough (เริ่ฟ)<br />
- dough (โด) doughnut<br />
- bought (บ้อท) ought (อ้อท)<br />
- through (ทรู)<br />
- drought (เดร้าท)</span></li>
<li><span style="color: #003300;">คำบางคำ ออกเสียงพยางค์น้อยกว่าปกติ เช่น<br />
- aspirin ให้ออกเสียงว่า as-prin </span><strong><span style="color: #003300;">(</span></strong><strong><span style="color: #003300;">แอส</span></strong><span style="color: #003300;">-พริน)<br />
- every ให้ออกเสียงว่า ev-ry (</span><strong><span style="color: #003300;">เอ๊ฟ</span></strong><span style="color: #003300;">-รี่)<br />
- different ให้ออกเสียงว่า dif-frent (</span><strong><span style="color: #003300;">ดิฟ</span></strong><span style="color: #003300;">-เฟริ่นท)<br />
- comfortable ให้ออกเสียงว่า comf-ta-ble (</span><strong><span style="color: #003300;">ดอมฟ</span></strong><span style="color: #003300;">-เท-เบิ้ล)<br />
- temperature ให้ออกเสียงว่า tem-pre-ture (</span><strong><span style="color: #003300;">เท้ม</span></strong><span style="color: #003300;">-เพร-เชอะ)<br />
- vegetable ให้ออกเสียงว่า veg-ta-ble (</span><strong><span style="color: #003300;">เว็จ</span></strong><span style="color: #003300;">-เท-เบิ้ล) ตัวนี้เคยสอนอยู่บ่อยๆ ว่ามันจะคล้ายๆ เวลาเราอ่านคำว่า oran</span><strong><span style="color: #003300;">ge (</span></strong><span style="color: #003300;">ออ-</span><strong><span style="color: #003300;">เร้นจ)</span></strong><span style="color: #003300;"> lar</span><strong><span style="color: #003300;">ge </span></strong><span style="color: #003300;">hu</span><strong><span style="color: #003300;">ge </span></strong><span style="color: #003300;">(ฮิ้วจ) ดังนั้น vege </span><strong><span style="color: #003300;">(</span></strong><strong><span style="color: #003300;">เว็จ</span></strong><span style="color: #003300;">) ก็เหมือนเป็นแค่พยางค์เดียว </span><strong><span style="color: #003300;">ไม่ใช่</span></strong><span style="color: #003300;"> เว็จ-</span><strong><span style="color: #003300;">เจ็ท</span></strong><span style="color: #003300;">-เท-เบิ้ล<br />
</span></li>
</ol>
<a href='http://iambed.com/2010/04/14/consonants-with-no-sound/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >พยัญชนะที่ไม่ออกเสียง</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/04/14/consonants-with-no-sound/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>-ile words</title>
		<link>http://iambed.com/2010/04/05/ile-words/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/04/05/ile-words/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Apr 2010 17:25:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[How To (การใช้)]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking]]></category>
		<category><![CDATA[ile]]></category>
		<category><![CDATA[ile words]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[smile]]></category>
		<category><![CDATA[การออกเสียง]]></category>
		<category><![CDATA[การอ่าน]]></category>
		<category><![CDATA[วิธีการอ่าน]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=2952</guid>
		<description><![CDATA[-ile words วิธีการออกเสียง จะคล้ายกันทุกตัว เพราะว่าลงท้ายด้วย -ile เหมือนกัน ลอง ฟัง คำว่า Smile ดูนะครับ &#8220;Smile&#8221; File (v/n) – ยื่นฟ้อง / ไฟล์ File a divorce แปลว่า ฟ้องหย่า Profile (n) &#8211; ประวัติโดยย่อ Mile – ระยะทางไมล์ Smile (v/n) – ยิ้ม / รอยยิ้ม Pile (v/n) – สุม / กอง Tile (v/n) – ปูกระเบื้อง/ กนะเบื้อง Exile (v/n) – เนรเทศ / การเนรเทศ While [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>-ile words </strong></p>
<p><strong>วิธีการออกเสียง จะคล้ายกันทุกตัว เพราะว่าลงท้ายด้วย </strong><strong>-ile เหมือนกัน</strong></p>
<p><strong>ลอง ฟัง คำว่า </strong><strong>Smile ดูนะครับ</strong> <a class="wpaudio" href="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/04/Smile.mp3">&#8220;Smile&#8221;</a></p>
<p>File (v/n) – ยื่นฟ้อง / ไฟล์</p>
<p>File a divorce แปลว่า ฟ้องหย่า</p>
<p>Profile (n) &#8211; ประวัติโดยย่อ</p>
<p>Mile – ระยะทางไมล์</p>
<p>Smile (v/n) – ยิ้ม / รอยยิ้ม</p>
<p>Pile (v/n) – สุม / กอง</p>
<p>Tile (v/n) – ปูกระเบื้อง/ กนะเบื้อง</p>
<p>Exile (v/n) – เนรเทศ / การเนรเทศ</p>
<p>While (conj) – ในขณะที่</p>
<p>Worthwhile (adj) – คุ้มค่ากับความพยายาม</p>
<p>Mobile (v/n) – ที่เคลื่อนที่ได้ / โทรศัพท์</p>
<p>Fragile (adj) – เปราะบาง</p>
<p>Futile (adj) – ไร้ประโยชน์</p>
<p>Missile (n) – ขีปนาวุธ</p>
<a href='http://iambed.com/2010/04/05/ile-words/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >-ile words</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/04/05/ile-words/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
<enclosure url="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/04/Smile.mp3" length="2377" type="audio/mpeg" />
		</item>
		<item>
		<title>Basic English Conversation with situations</title>
		<link>http://iambed.com/2010/03/25/basic-english-conversation-with-situations/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/03/25/basic-english-conversation-with-situations/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 15:18:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Speaking]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[basic english]]></category>
		<category><![CDATA[conversation]]></category>
		<category><![CDATA[english situation]]></category>
		<category><![CDATA[การพูด]]></category>
		<category><![CDATA[การสนทนา]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษ]]></category>
		<category><![CDATA[สถานการณ์]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=2902</guid>
		<description><![CDATA[อยากจะต้องการแสดงการเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วย ต้องการคอมเม้นท์ หรือ ขัดจังหวะ เกิดขึ้นได้เสมอในการสนทนาภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะในที่ทำงาน ลองดูตังอย่างกระโยคข้างล่างนี้ ครับ อย่าลืมนะครับ! ภาษาอังกฤษเป็นการเลียนแบบ การแสดงการเห็นด้วย (Agreement) I agree with that. / I am ok with that. I totally agree with you. That’s a good point Yes, I see what you mean. Yes, I could go along with that. I don’t disagree. การแสดงการไม่เห็นด้วย (Disagreement) I’m afraid I don’t see your [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-2903" href="http://iambed.com/2010/03/25/basic-english-conversation-with-situations/conversation/"><img class="alignnone size-full wp-image-2903" title="Conversation" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/03/Conversation.PNG" alt="Conversation" width="389" height="260" /></a></p>
<p>อยากจะต้องการแสดงการเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วย ต้องการคอมเม้นท์ หรือ ขัดจังหวะ เกิดขึ้นได้เสมอในการสนทนาภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะในที่ทำงาน ลองดูตังอย่างกระโยคข้างล่างนี้ ครับ อย่าลืมนะครับ! <span style="color: #ff6600;">ภาษาอังกฤษเป็นการเลียนแบบ</span></p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">การแสดงการเห็นด้วย </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Agreement)</span></strong></p>
<p>I agree with that. / I am ok with that.<br />
I totally agree with you.<br />
That’s a good point<br />
Yes, I see what you mean.<br />
Yes, I could go along with that.<br />
I don’t disagree.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">การแสดงการไม่เห็นด้วย </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Disagreement)</span></strong><strong><span style="color: #ff6600;"> </span></strong></p>
<p>I’m afraid I don’t see your point.<br />
Seriously, I don’t get your point.<br />
Sorry, I do not agree on that.<br />
I totally disagree with you.<br />
I can’t agree with you on that.<br />
I don’t think that’s true, actually.<br />
Do you really/honestly think so?<br />
I don’t see what you’re getting at.</p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">ถามถึงความคิดเห็น </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Asking for comment)</span></strong></p>
<p>Would you like to add something?<br />
Do you have any comments?<br />
Is there anything you’d like to say/add?<br />
Do you think so? / Do you really think so?<br />
What do you think? / What do you reckon?</p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">ขัดจังหวะ </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Interrupting)</span></strong></p>
<p>Can/Could I butt in here?<br />
Can I interrupt? / Could I interrupt you here?<br />
Can I say something?<br />
Could I add something here?</p>
<ul>
<li>Could จะสุภาพกว่า Can</li>
</ul>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">การทวนซ้ำ </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Repeating)</span></strong></p>
<p>Let me put it this way.<br />
What I was trying to say was…/ What I was trying to say was that&#8230;</p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">เมื่อมีความเข้าใจผิด </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Misunderstanding)</span></strong></p>
<p>I don’t think you got what I was saying.<br />
I think you’ve got the wrong idea.<br />
I think you might misunderstand.<br />
I think you misunderstand the whole idea.</p>
<a href='http://iambed.com/2010/03/25/basic-english-conversation-with-situations/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >Basic English Conversation with situations</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/03/25/basic-english-conversation-with-situations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Glassdoor.com – see what employees are saying</title>
		<link>http://iambed.com/2009/06/22/glassdoorcom-%e2%80%93-see-what-employees-are-saying/</link>
		<comments>http://iambed.com/2009/06/22/glassdoorcom-%e2%80%93-see-what-employees-are-saying/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 15:45:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business Perspectives]]></category>
		<category><![CDATA[Reading]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking]]></category>
		<category><![CDATA[Word Structure]]></category>
		<category><![CDATA[English interviews]]></category>
		<category><![CDATA[Interview Questions]]></category>
		<category><![CDATA[Interview Questions & Reviews]]></category>
		<category><![CDATA[speaking english for interview]]></category>
		<category><![CDATA[คำถามสัมภาษณ์งาน]]></category>
		<category><![CDATA[ประโยคกาษาอังกฤษ]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษ]]></category>
		<category><![CDATA[สัมภาษณ์งาน]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=1520</guid>
		<description><![CDATA[Glassdoor is your free inside look at more than 26,000 companies. Salary details, company reviews, and interview questions &#8211; all posted anonymously by employees and job seekers. เว็บนี้ทำให้เราเข้าถึงรายละเอียดของบริษัทจำนวนมาก มีประโยชน์ในการเตรียมตัวก่อนสัมภาษณ์งาน ที่ชอบที่สุดคือมี ส่วนที่เรียกว่า Interview Questions &#38; Reviews http://www.glassdoor.com/Interview/index.htm ยกตัวอย่างคำถามภาษาอังกฤษจำนวนมากแล้วแต่สายอาชีพ หรือแม้แต่แนวคำถามในแต่ละบริษัท เช่น ถ้าเราพิมพ์ว่า marketing ลงไป จะมีคำถามดังเช่น Interview Question for Marketing Assistant at 5E Ltd.: &#8220;Where do you see [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-family: mceinline;">Glassdoor is your free inside look at more than 26,000 companies. Salary details, company reviews, and interview questions &#8211; all posted anonymously by employees and job seekers.</span></p>
<p><span style="font-family: mceinline;">เว็บนี้ทำให้เราเข้าถึงรายละเอียดของบริษัทจำนวนมาก มีประโยชน์ในการเตรียมตัวก่อนสัมภาษณ์งาน ที่ชอบที่สุดคือมี ส่วนที่เรียกว่า </span></p>
<p><strong><span style="font-family: mceinline;">Interview Questions &amp; Reviews</span></strong><strong><span style="font-family: mceinline;"><br />
</span> </strong><a href="http://www.glassdoor.com/Interview/index.htm"><strong><span style="font-family: mceinline;">http://www.glassdoor.com/Interview/index.htm</span></strong></a></p>
<p><span style="font-family: mceinline;">ยกตัวอย่างคำถามภาษาอังกฤษจำนวนมากแล้วแต่สายอาชีพ หรือแม้แต่แนวคำถามในแต่ละบริษัท<br />
เช่น ถ้าเราพิมพ์ว่า marketing ลงไป จะมีคำถามดังเช่น</span></p>
<h3><span style="font-family: mceinline;"> Interview Question for </span><a href="http://www.glassdoor.com/Interview/5E-Ltd-Marketing-Assistant-Interview-Questions-EI_IE234430.0,6_KO7,26.htm"><strong><span style="font-family: mceinline;">Marketing Assistant</span></strong><span style="font-family: mceinline;"> at 5E Ltd.</span></a><span style="font-family: mceinline;">:</span></h3>
<p><span style="font-family: mceinline;">&#8220;Where do you see yourself going with this job?&#8221;</span></p>
<h3><span style="font-family: mceinline;"> Interview Question for </span><a href="http://www.glassdoor.com/Interview/L-Or-al-Marketing-Manager-Interview-Questions-EI_IE3470.0,7_KO8,25.htm"><strong><span style="font-family: mceinline;">Marketing Manager</span></strong><span style="font-family: mceinline;"> at L&#8217;Oréal</span></a><span style="font-family: mceinline;">:</span></h3>
<p><span style="font-family: mceinline;">&#8220;Why are you leaving your position in a recession?&#8221;</span></p>
<h3><span style="font-family: mceinline;">Interview Question for </span><a href="http://www.glassdoor.com/GD/Interview/SYSCO-Interview-Questions-E634.htm?filter.jobTitleExact=Marketing+Associate+%28sales+Representative+%29"><strong><span style="font-family: mceinline;">Marketing Associate (sales Representative )</span></strong><span style="font-family: mceinline;"> at SYSCO</span></a><span style="font-family: mceinline;">:</span></h3>
<p><span style="font-family: mceinline;">&#8220;Describe your most negative experience in sales?&#8221;</span></p>
<h3><span style="font-family: mceinline;">Interview Question for </span><a href="http://www.glassdoor.com/Interview/Hewlett-Packard-Marketing-Director-Interview-Questions-EI_IE327.0,15_KO16,34.htm"><strong><span style="font-family: mceinline;">Marketing Director</span></strong><span style="font-family: mceinline;"> at Hewlett-Packard</span></a><span style="font-family: mceinline;">:</span></h3>
<p><span style="font-family: mceinline;">&#8220;What has lead you to this job? Why is this the perfect job for you?&#8221;</span></p>
<h3><span style="font-family: mceinline;">Interview Question for </span><a href="http://www.glassdoor.com/Interview/Hewlett-Packard-Marketing-Director-Interview-Questions-EI_IE327.0,15_KO16,34.htm"><strong><span style="font-family: mceinline;">Marketing Director</span></strong><span style="font-family: mceinline;"> at Hewlett-Packard</span></a><span style="font-family: mceinline;">:</span></h3>
<p><span style="font-family: mceinline;">&#8220;Describe a situation where you made a mistake. What did you learn from that mistake?&#8221;</span></p>
<h3><span style="font-family: mceinline;"> Interview Question for </span><a href="http://www.glassdoor.com/Interview/Target-marketing-and-advertising-Interview-Questions-EI_IE194.0,6_KO7,32.htm"><strong><span style="font-family: mceinline;">M</span></strong><strong><span style="font-family: mceinline;">arketing and Advertising</span></strong><span style="font-family: mceinline;"> at Target</span></a><span style="font-family: mceinline;">:</span></h3>
<p><span style="font-family: mceinline;">&#8220;Describe a situation in which you had to deal with a difficult person.&#8221;</span></p>
<p><span style="font-family: mceinline;">ลองดูครับสำหรับคนที่กำลังเตรียมตัวสอบสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษ ตัวอย่างประโยคมีมากมาย ฟรี ด้วย ถึงแม้ตัวเองจะเก่งแล้วก็ตาม เรื่องอย่างนี้มันก็ต้องฝึกฝนมากๆครับ</span></p>
<a href='http://iambed.com/2009/06/22/glassdoorcom-%e2%80%93-see-what-employees-are-saying/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >Glassdoor.com – see what employees are saying</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2009/06/22/glassdoorcom-%e2%80%93-see-what-employees-are-saying/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

