<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Basic English Development &#187; ภาษาอังกฤษ</title>
	<atom:link href="http://iambed.com/tag/%e0%b8%a0%e0%b8%b2%e0%b8%a9%e0%b8%b2%e0%b8%ad%e0%b8%b1%e0%b8%87%e0%b8%81%e0%b8%a4%e0%b8%a9/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iambed.com</link>
	<description>พัฒนาภาษาอังกฤษพื้นฐาน เพื่อชีวิตที่ง่ายขึ้น</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Aug 2010 14:52:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>ประโยคภาษาอังกฤษเน่าๆ &#8212; Eeee English อังกฤษเน่าๆ</title>
		<link>http://iambed.com/2010/05/05/eeee-english-sentences/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/05/05/eeee-english-sentences/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 May 2010 06:17:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fun English]]></category>
		<category><![CDATA[Reading]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[คำคม]]></category>
		<category><![CDATA[ประโยคภาษาอังกฤษเน่าๆ]]></category>
		<category><![CDATA[ประโยตสวยๆ]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษ]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษเน่าๆ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=3018</guid>
		<description><![CDATA[ประโยคภาษาอังกฤษเน่าๆ ทางเราได้สสร้าง Facebook Fan ขึ้นมาโดยเรียกว่า Eeee English อังกฤษเน่าๆ (อ่านว่า อี๋ อิงลิช) สามารถติดตามได้ตามลิงค์ข้างล่างนี้นะ http://www.facebook.com/pages/Eeee-English-xngkvs-nea/110800142292919 ข้างล่างนี้เป็นแค่ตัวอย่างส่วนหนึ่งที่เคยได้ เขียนลงไปนะ ขอให้สนุกกับการเรียนภาษาอังกฤษนะครับ You are too good for me. &#8212; คุณดีเกินไปสำหรับฉัน It&#8217;s funny how the one who broke my heart actually made me stronger. &#8212; มันตลกนะ คนที่ทำให้ฉัน อกหัก เนี่ยทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น Just because somebody wants to go out with you, doesn&#8217;t mean they love [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-3019" href="http://iambed.com/2010/05/05/eeee-english-sentences/ee/"><img class="alignnone size-full wp-image-3019" title="Ee" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/05/Ee.PNG" alt="Ee" width="274" height="246" /></a></p>
<p><strong>ประโยคภาษาอังกฤษเน่าๆ</strong><strong> </strong></p>
<p><span style="color: #800000;">ทางเราได้สสร้าง Facebook Fan ขึ้นมาโดยเรียกว่า </span><strong><span style="color: #800000;">Eeee English อังกฤษเน่าๆ</span></strong><span style="color: #800000;"> (อ่านว่า อี๋ อิงลิช)</span></p>
<p><span style="color: #800000;">สามารถติดตามได้ตามลิงค์ข้างล่างนี้นะ</span></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/pages/Eeee-English-xngkvs-nea/110800142292919"><span style="color: #ff9900;">http://www.facebook.com/pages/Eeee-English-xngkvs-nea/110800142292919</span></a></p>
<p><span style="color: #800000;">ข้างล่างนี้เป็นแค่ตัวอย่างส่วนหนึ่งที่เคยได้ เขียนลงไปนะ ขอให้สนุกกับการเรียนภาษาอังกฤษนะครับ</span></p>
<p><strong>You are too good for me. &#8212; คุณดีเกินไปสำหรับฉัน</strong></p>
<p><strong>It&#8217;s funny how the one who broke my heart actually made me stronger. &#8212; มันตลกนะ คนที่ทำให้ฉัน อกหัก เนี่ยทำให้ฉันแข็งแกร่งขึ้น</strong></p>
<h3>Just because somebody wants to go out with you, doesn&#8217;t mean they love you. #ihatequotes</h3>
<h3>I have found a person who never knows how to kiss and I have let her know how. &#8212; ฉันได้พบคนที่ไม่เคยจูบใครแล้ว และ ฉันได้ทำให้เธอได้รู้่แล้ว</h3>
<h3>You can&#8217;t order me to stop loving you. &#8212; คุณสั่งฉันให้รักคุณไม่ได้หรอก</h3>
<h3>No matter what anybody says, you&#8217;ll always﻿ be a prince to me #disneyquote &#8212; ไม่ว่าใครจะพูดก็ตาม คุณก็ยังคงเป็นเจ้าชายของฉันเสมอ</h3>
<h3>I&#8217;m not trying to like you, but I&#8217;m trying so hard not to love you.</h3>
<h3>Thank you Honey. You are my inspiration. &#8212; ขอบคุณที่รัก คุณคือแรงบันดาลใจของฉัน</h3>
<h3>How am I going to be strong without you? I need you by my side.&#8211; ฉันจะเข้มแข็งโดยทีไม่มีคุณได้อย่างไร ฉันต้องการให้คุณอยู่เคียงข้างฉัน</h3>
<h3>All I need is you. <img src='http://iambed.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </h3>
<h3>Everything I do I do for you. &#8212; ทุกอย่างที่ฉันทํา ฉันทําเพื่อคุณ</h3>
<h3>Sometimes what you need is someone to hug.</h3>
<h3>&#8220;Don&#8217;t smother each other. No one can grow in the shade.&#8221; &#8211; Leo Buscaglia #TDL &#8211; อย่าปิดบังซึ่งกันและกัน ไม่มีอะไรที่โตได้ในความมึดหรอก</h3>
<h3>I shut my eyes in order to see the good in you. &#8212; ฉันหลับตาลงเพื่อที่จะมองเห็นความดีในตัวคุณ</h3>
<h3>Jealousy is a sickness. Get well soon. &#8212; ความหึงหวงเป็นอาการป่วย หายไวๆ นะ</h3>
<h3>So much in my mind, and my heart tells me loud and clear that I love you.</h3>
<h3>จาก twilight ภาคที่แล้ว This is the last time you&#8217;ll ever see me. &#8212; นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่คุณจะได้เจอฉัน</h3>
<h3>จาก Twilight ภาค 3 (3) I will fight for you until your heart stop beating. &#8212; ฉันจะต่อสู้เพื่อคุณ ตราบเท่าหัวใจคุณหยุดเต้น</h3>
<h3>จาก Twilight ภาค 3 (2) I&#8217;m in love with you and I want you to pick me instead of him. &#8212; ฉันรักคุณและฉันต้องการให้คุณเลือกฉันแทนที่จะเลือกเขา</h3>
<h3>จาก Twilight ภาค 3 (1) I promise to love you every moment forever. &#8212; ฉันสัญญาที่จะรักคุณตลอดเวลา่และตลอดไป</h3>
<h3>After all this time, you&#8217;re still the one.</h3>
<h3>You haven&#8217;t found the right guy, but you are the right one for me. Please give me a chance.</h3>
<h3>Sometimes loving someone means letting them go. Loving someone means wanting them to be happy with or without you.</h3>
<h3>(18+) Lips are built for kissing&#8230;not for dissing. &#8212; ริมฝีปากมีเอาไว้จูบกัน ไม่ได้มีเอาไว้ให้พูดจาหยาบคาย</h3>
<h3>If you love them &#8211; let them know&#8230; You can&#8217;t get any love if you don&#8217;t let your heart show. (via @TheDailyLove)</h3>
<h3>It is easy for you to forget me, but it is really hard for me to forget you.</h3>
<h3>I will stand by you forever. &#8212; ฉันจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป</h3>
<h3>I&#8217;m loving every minute with you.</h3>
<h3>You are my everything.&#8211; คุณเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของฉัน</h3>
<h3>&#8220;Promise me you&#8217;ll survive. That you won&#8217;t give up, no matter what happens, no matter how hopeless.&#8221; &#8211; Titanic</h3>
<h3>Life is messy. Love is messier. &#8212; ชีวิตว่าวุ่นแล้ว เรื่องรักนี่วุ่นกว่า</h3>
<h3>I am still hurt not because he&#8217;s gone, but because he&#8217;s still inside my heart.</h3>
<h3>I want nobody nobody nobody, but you.</h3>
<h3>I can&#8217;t help falling for you. (ฉันอดไม่ได้ที่ต้องตกหลุมรักคุณ) can&#8217;t help = อดไม่ได้ หรือ ทนไม่ได้ fall for = fall in love = ตกหลุมรัก</h3>
<h3>It&#8217;s so easy to fall in love but so hard to find someone who will catch you.</h3>
<h3>How could I stop loving you?</h3>
<h3>I am too good to be with you.</h3>
<h3>I hate to love you.</h3>
<h3>You have no idea how much I love you.</h3>
<a href='http://iambed.com/2010/05/05/eeee-english-sentences/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >ประโยคภาษาอังกฤษเน่าๆ &#8212; Eeee English อังกฤษเน่าๆ</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/05/05/eeee-english-sentences/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The sign of the end of love</title>
		<link>http://iambed.com/2010/03/29/sign-love/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/03/29/sign-love/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Mar 2010 05:57:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[sign]]></category>
		<category><![CDATA[the end of love]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary learning]]></category>
		<category><![CDATA[คำศัพท์]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=2910</guid>
		<description><![CDATA[เราสามารถเรียนรู้ คำศัพท์ หรือประโยคภาษาอังกฤษได้รอบตัวนะครับ ลองดูประโยคที่เป็นลางบอกเหตุว่า ความรักนั้นจะหมดลง (The sign of the end of love) The sign of the end of love Source : http://reflectionof.me/end-of-love The sign of the end of love]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>เราสามารถเรียนรู้ คำศัพท์ หรือประโยคภาษาอังกฤษได้รอบตัวนะครับ ลองดูประโยคที่เป็นลางบอกเหตุว่า ความรักนั้นจะหมดลง (The sign of the end of love)</p>
<p>The sign of the end of love</p>
<p><a rel="attachment wp-att-2911" href="http://iambed.com/2010/03/29/sign-love/the-end-of-love/"><img class="alignnone size-full wp-image-2911" title="the end of love" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/03/the-end-of-love.jpg" alt="the end of love" width="500" height="420" /></a></p>
<p>Source : http://reflectionof.me/end-of-love</p>
<a href='http://iambed.com/2010/03/29/sign-love/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >The sign of the end of love</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/03/29/sign-love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Basic English Conversation with situations</title>
		<link>http://iambed.com/2010/03/25/basic-english-conversation-with-situations/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/03/25/basic-english-conversation-with-situations/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2010 15:18:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Speaking]]></category>
		<category><![CDATA[basic]]></category>
		<category><![CDATA[basic english]]></category>
		<category><![CDATA[conversation]]></category>
		<category><![CDATA[english situation]]></category>
		<category><![CDATA[การพูด]]></category>
		<category><![CDATA[การสนทนา]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษ]]></category>
		<category><![CDATA[สถานการณ์]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=2902</guid>
		<description><![CDATA[อยากจะต้องการแสดงการเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วย ต้องการคอมเม้นท์ หรือ ขัดจังหวะ เกิดขึ้นได้เสมอในการสนทนาภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะในที่ทำงาน ลองดูตังอย่างกระโยคข้างล่างนี้ ครับ อย่าลืมนะครับ! ภาษาอังกฤษเป็นการเลียนแบบ การแสดงการเห็นด้วย (Agreement) I agree with that. / I am ok with that. I totally agree with you. That’s a good point Yes, I see what you mean. Yes, I could go along with that. I don’t disagree. การแสดงการไม่เห็นด้วย (Disagreement) I’m afraid I don’t see your [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-2903" href="http://iambed.com/2010/03/25/basic-english-conversation-with-situations/conversation/"><img class="alignnone size-full wp-image-2903" title="Conversation" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/03/Conversation.PNG" alt="Conversation" width="389" height="260" /></a></p>
<p>อยากจะต้องการแสดงการเห็นด้วยหรือไม่เห็นด้วย ต้องการคอมเม้นท์ หรือ ขัดจังหวะ เกิดขึ้นได้เสมอในการสนทนาภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะในที่ทำงาน ลองดูตังอย่างกระโยคข้างล่างนี้ ครับ อย่าลืมนะครับ! <span style="color: #ff6600;">ภาษาอังกฤษเป็นการเลียนแบบ</span></p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">การแสดงการเห็นด้วย </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Agreement)</span></strong></p>
<p>I agree with that. / I am ok with that.<br />
I totally agree with you.<br />
That’s a good point<br />
Yes, I see what you mean.<br />
Yes, I could go along with that.<br />
I don’t disagree.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">การแสดงการไม่เห็นด้วย </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Disagreement)</span></strong><strong><span style="color: #ff6600;"> </span></strong></p>
<p>I’m afraid I don’t see your point.<br />
Seriously, I don’t get your point.<br />
Sorry, I do not agree on that.<br />
I totally disagree with you.<br />
I can’t agree with you on that.<br />
I don’t think that’s true, actually.<br />
Do you really/honestly think so?<br />
I don’t see what you’re getting at.</p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">ถามถึงความคิดเห็น </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Asking for comment)</span></strong></p>
<p>Would you like to add something?<br />
Do you have any comments?<br />
Is there anything you’d like to say/add?<br />
Do you think so? / Do you really think so?<br />
What do you think? / What do you reckon?</p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">ขัดจังหวะ </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Interrupting)</span></strong></p>
<p>Can/Could I butt in here?<br />
Can I interrupt? / Could I interrupt you here?<br />
Can I say something?<br />
Could I add something here?</p>
<ul>
<li>Could จะสุภาพกว่า Can</li>
</ul>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">การทวนซ้ำ </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Repeating)</span></strong></p>
<p>Let me put it this way.<br />
What I was trying to say was…/ What I was trying to say was that&#8230;</p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">เมื่อมีความเข้าใจผิด </span></strong><strong><span style="color: #ff6600;">(Misunderstanding)</span></strong></p>
<p>I don’t think you got what I was saying.<br />
I think you’ve got the wrong idea.<br />
I think you might misunderstand.<br />
I think you misunderstand the whole idea.</p>
<a href='http://iambed.com/2010/03/25/basic-english-conversation-with-situations/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >Basic English Conversation with situations</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/03/25/basic-english-conversation-with-situations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>วิธีการตั้งคำถามและการตอบคำถามภาษาอังกฤษ</title>
		<link>http://iambed.com/2010/03/15/how-to-compose-english-questions/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/03/15/how-to-compose-english-questions/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 14:11:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[How To (การใช้)]]></category>
		<category><![CDATA[questions]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[comprehension]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[hunch]]></category>
		<category><![CDATA[readings]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>
		<category><![CDATA[คำถาม]]></category>
		<category><![CDATA[ง่ายๆ]]></category>
		<category><![CDATA[พื้นฐาน]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษ]]></category>
		<category><![CDATA[ยาก]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=2884</guid>
		<description><![CDATA[หลายๆ คนอาจมีปัญหาในการแต่งประโยคภาษาอังกฤษ การเขียน หรือ การแต่งประโยคภาษาอังกฤษ ล้วนแต่เป็นการเลียนแบบฝรั่งเค้า แต่ถ้าเราพอรู้ ไวยกรณ์ (Grammar) ก็จะช่วยให้เรา สามารถเข้าใจวิธีการเขียนประโยคคำถาม หรือ ประโยคต่างๆ ได้ง่ายขึ้น จะขอลองนำเสนอ http://hunch.com hunch แปลว่าลางสังหรณ์ เว็บนี้จะมีคำถามมากมาย มาถามเรา เพื่อช่วยให้เราตัดสินใจอะไรบางอย่าง ลองสมัครสมาชิกดูได้ เชื่อผมเถอะครับ จะทำให้เรา อ่านได้เก่งขึ้น ฝึกให้เราทำความเข้าใจ หรือแม้แต่ฝึกตั้งคำถามภาษาอังกฤษ จะมีตั้งแต่พื้นฐานไปจนระดับยากๆ เหมือนกัน ลองดูตัวอย่างข้างล่างนี้ดูครับ วิธีการตั้งคำถามและการตอบคำถามภาษาอังกฤษ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>หลายๆ คนอาจมีปัญหาในการแต่งประโยคภาษาอังกฤษ การเขียน หรือ การแต่งประโยคภาษาอังกฤษ ล้วนแต่เป็นการเลียนแบบฝรั่งเค้า</p>
<p>แต่ถ้าเราพอรู้ ไวยกรณ์ (Grammar) ก็จะช่วยให้เรา สามารถเข้าใจวิธีการเขียนประโยคคำถาม หรือ ประโยคต่างๆ ได้ง่ายขึ้น</p>
<p>จะขอลองนำเสนอ <a href="http://hunch.com" target="_blank">http://hunch.com</a> hunch แปลว่าลางสังหรณ์ เว็บนี้จะมีคำถามมากมาย มาถามเรา เพื่อช่วยให้เราตัดสินใจอะไรบางอย่าง</p>
<p>ลองสมัครสมาชิกดูได้ เชื่อผมเถอะครับ จะทำให้เรา อ่านได้เก่งขึ้น ฝึกให้เราทำความเข้าใจ หรือแม้แต่ฝึกตั้งคำถามภาษาอังกฤษ จะมีตั้งแต่พื้นฐานไปจนระดับยากๆ เหมือนกัน ลองดูตัวอย่างข้างล่างนี้ดูครับ</p>
<p><a rel="attachment wp-att-2885" href="http://iambed.com/2010/03/15/how-to-compose-english-questions/question-01/"><img class="alignnone size-full wp-image-2885" title="question 01" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/03/question-01.PNG" alt="question 01" width="346" height="309" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2886" href="http://iambed.com/2010/03/15/how-to-compose-english-questions/question-02/"><img class="alignnone size-full wp-image-2886" title="question 02" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/03/question-02.PNG" alt="question 02" width="343" height="216" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2887" href="http://iambed.com/2010/03/15/how-to-compose-english-questions/question-03/"><img class="alignnone size-full wp-image-2887" title="question 03" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/03/question-03.PNG" alt="question 03" width="343" height="207" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2888" href="http://iambed.com/2010/03/15/how-to-compose-english-questions/question-04/"><img class="alignnone size-full wp-image-2888" title="question 04" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/03/question-04.PNG" alt="question 04" width="340" height="262" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-2889" href="http://iambed.com/2010/03/15/how-to-compose-english-questions/question-05/"><img class="alignnone size-full wp-image-2889" title="question 05" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/03/question-05.PNG" alt="question 05" width="344" height="264" /></a></p>
<a href='http://iambed.com/2010/03/15/how-to-compose-english-questions/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >วิธีการตั้งคำถามและการตอบคำถามภาษาอังกฤษ</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/03/15/how-to-compose-english-questions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>iPad Keynote in less than 180 Seconds: Incredible, Beautiful, Amazing!</title>
		<link>http://iambed.com/2010/02/05/ipad-keynote-180-seconds-incredible-beautiful-amazing/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/02/05/ipad-keynote-180-seconds-incredible-beautiful-amazing/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 02:48:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business Perspectives]]></category>
		<category><![CDATA[listening]]></category>
		<category><![CDATA[adjective words]]></category>
		<category><![CDATA[Amazing]]></category>
		<category><![CDATA[Beautiful]]></category>
		<category><![CDATA[Incredible]]></category>
		<category><![CDATA[ipad]]></category>
		<category><![CDATA[keynote]]></category>
		<category><![CDATA[speech]]></category>
		<category><![CDATA[Steve Jobs]]></category>
		<category><![CDATA[คำบุพบท]]></category>
		<category><![CDATA[ภาษาอังกฤษ]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=2778</guid>
		<description><![CDATA[iPad Keynote in less than 180 Seconds: Incredible, Beautiful, Amazing! มาดู Clip สั้นๆ 180 วินาทีในการเปิดตัว Ipad &#8211; มี Adjective Words เพียบเลยครับ httpv://www.youtube.com/watch?v=1ZS8HqOGTbA&#38;feature=player_embedded Or click the link here http://www.youtube.com/watch?v=1ZS8HqOGTbA&#38;feature=player_embedded iPad Keynote in less than 180 Seconds: Incredible, Beautiful, Amazing!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h1 style="margin-top: 5px; margin-right: 0px; margin-bottom: 5px; margin-left: 0px; outline-width: 0px; outline-style: initial; outline-color: initial; font-size: 19px; background-image: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; -webkit-background-clip: initial; -webkit-background-origin: initial; background-color: transparent; font-weight: bold; background-position: initial initial; padding: 0px; border: 0px initial initial;">iPad Keynote in less than 180 Seconds: Incredible, Beautiful, Amazing!</h1>
<p><span style="color: #993300;">มาดู Clip สั้นๆ 180 วินาทีในการเปิดตัว Ipad &#8211; มี Adjective Words เพียบเลยครับ</span></p>
<p>httpv://www.youtube.com/watch?v=1ZS8HqOGTbA&amp;feature=player_embedded</p>
<p>Or click the link here <a href="http://www.youtube.com/watch?v=1ZS8HqOGTbA&amp;feature=player_embedded">http://www.youtube.com/watch?v=1ZS8HqOGTbA&amp;feature=player_embedded</a></p>
<a href='http://iambed.com/2010/02/05/ipad-keynote-180-seconds-incredible-beautiful-amazing/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >iPad Keynote in less than 180 Seconds: Incredible, Beautiful, Amazing!</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/02/05/ipad-keynote-180-seconds-incredible-beautiful-amazing/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

