<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Basic English Development &#187; Taylor Swift Song</title>
	<atom:link href="http://iambed.com/tag/taylor-swift-song/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iambed.com</link>
	<description>พัฒนาภาษาอังกฤษพื้นฐาน เพื่อชีวิตที่ง่ายขึ้น</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Aug 2010 14:52:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Today was a fairytale by Taylor Swift</title>
		<link>http://iambed.com/2010/02/14/today-was-a-fairytale-by-taylor-swift/</link>
		<comments>http://iambed.com/2010/02/14/today-was-a-fairytale-by-taylor-swift/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 14:30:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[listening]]></category>
		<category><![CDATA[Songs to learn]]></category>
		<category><![CDATA[music and lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[new]]></category>
		<category><![CDATA[taylor swift]]></category>
		<category><![CDATA[Taylor Swift Song]]></category>
		<category><![CDATA[Today was a fairytale]]></category>
		<category><![CDATA[เนื้อ]]></category>
		<category><![CDATA[แปลว่า]]></category>
		<category><![CDATA[เพลง]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=2801</guid>
		<description><![CDATA[Taylor Swift มีเพลงเพราะๆ ให้เราฟังอยู่เรื่อยนะครับ เพลงนี้ชื่อว่า Today was a fairytale Today was a fairytale แปลว่า วันนี้เป็นดังเ้ทพนิยาย หรือ วันนี้เป็นเรื่องโกหก httpv://www.youtube.com/watch?v=_l5OO3u6fIg or click the link here http://www.youtube.com/watch?v=_l5OO3u6fIg Today was a fairytale You were the prince I used to be a damsel in distress You took me by the hand and you picked me up at six Today was a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #800000;">Taylor Swift มีเพลงเพราะๆ ให้เราฟังอยู่เรื่อยนะครับ เพลงนี้ชื่อว่า Today was a fairytale</span></p>
<p><span style="color: #800000;">Today was a fairytale แปลว่า วันนี้เป็นดังเ้ทพนิยาย หรือ วันนี้เป็นเรื่องโกหก</span></p>
<p><span style="color: #800000;"><a rel="attachment wp-att-2806" href="http://iambed.com/2010/02/14/today-was-a-fairytale-by-taylor-swift/taylor-swift-9/"><img class="alignnone size-full wp-image-2806" title="taylor-swift-9" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2010/02/taylor-swift-9.jpg" alt="taylor-swift-9" width="300" height="400" /></a> </span></p>
<p><span style="color: #000000;">httpv://www.youtube.com/watch?v=_l5OO3u6fIg</span></p>
<p>or click the link here <a href="http://www.youtube.com/watch?v=_l5OO3u6fIg" class="broken_link"  target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=_l5OO3u6fIg</a></p>
<p><span style="color: #000000;">Today was a fairytale<br />
You were the prince<br />
I used to be a damsel in distress<br />
You took me by the hand and you picked me up at six<br />
Today was a fairytale…</span></p>
<p>Today was a fairytale…</p>
<p>Today was a fairytale<br />
I wore a dress<br />
You wore a dark grey t-shirt<br />
You told me I was pretty when I looked like a mess<br />
Today was a fairytale<br />
Time slows down whenever you&#8217;re around</p>
<p>But can you feel this magic in the air?<br />
It must have been the way you kissed me<br />
Fell in love when I saw you standing there<br />
It must have been the way<br />
Today was a fairytale<br />
It must have been the way<br />
Today was a fairytale</p>
<p>Today was a fairytale<br />
You&#8217;ve got a smile that takes me to another planet<br />
Every move you make everything you say is right<br />
Today was a fairytale<br />
Today was a fairytale<br />
All that I can say is it&#8217;s getting so much clearer<br />
Nothing made sense until the time I saw your face</p>
<p>Today was a fairytale</p>
<p>Time slows down whenever you&#8217;re around<br />
Yeah yeah</p>
<p>But can you feel this magic in the air?<br />
It must have been the way you kissed me<br />
Fell in love when I saw you standing there<br />
It must have been the way<br />
Today was a fairytale<br />
It must have been the way<br />
Today was a fairytale</p>
<p>Time slows down whenever you&#8217;re around<br />
I can feel my heart<br />
It&#8217;s beating in my chest<br />
Did you feel it?<br />
I can&#8217;t put this down</p>
<p>But can you feel this magic in the air?<br />
It must have been the way you kissed me<br />
Fell in love when I saw you standing there<br />
It must have been the way<br />
But can you feel this magic in the air?<br />
It must have been the way you kissed me<br />
Fell in love when I saw you standing there<br />
It must have been the way<br />
Today was a fairytale<br />
It must have been the way<br />
Today was a fairytale</p>
<a href='http://iambed.com/2010/02/14/today-was-a-fairytale-by-taylor-swift/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >Today was a fairytale by Taylor Swift</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2010/02/14/today-was-a-fairytale-by-taylor-swift/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Should have + V3/ Should&#8217;ve + V3</title>
		<link>http://iambed.com/2009/05/18/should-have-v3-shouldve-v3/</link>
		<comments>http://iambed.com/2009/05/18/should-have-v3-shouldve-v3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 May 2009 15:27:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Songs to learn]]></category>
		<category><![CDATA[should be]]></category>
		<category><![CDATA[Should have + V3]]></category>
		<category><![CDATA[Should have said no]]></category>
		<category><![CDATA[should have said no lyric]]></category>
		<category><![CDATA[Should have V3 grammar]]></category>
		<category><![CDATA[should have แปลว่า]]></category>
		<category><![CDATA[should that]]></category>
		<category><![CDATA[Should've + V3]]></category>
		<category><![CDATA[should've said no]]></category>
		<category><![CDATA[taylor swift lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Taylor Swift Song]]></category>
		<category><![CDATA[เนื้อเพลง should've said no]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=1174</guid>
		<description><![CDATA[Should have + V3/ Should’ve + V3 เรื่องนี้ อยากให้ใช้ความรู้สึกในการทำความเข้าใจหน่อยนะ&#8230;เป็นภาษาที่สวยมาก ถ้าพูดว่า I should have done แปลว่า ฉันควรจะทำมันไปแล้ว (แต่จริงๆ ไม่ได้ทำ) หรือ I should have told you แปลว่า ฉันควรจะบอกคุณไปแล้ว (แต่จริงๆ ไม่ได้บอก) พอดีเจอเพลงของ Taylor Swift ก็อดใจไม่ได้ที่ต้องมาสอน จากเนื้อเพลงข้างล่างก็จะมี หลายๆ ประโยค เช่น You should’ve said no หรือ You should have said no แปลว่า คุณควรจะตอบปฏิเสธไป (แต่จริงๆ ตอบตกลง) You should’ve gone home หรือ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: #800000;">Should have + V3/ Should’ve + V3</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: #800000;"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="TH"><span style="color: #000000;">เรื่องนี้ อยากให้ใช้ความรู้สึกในการทำความเข้าใจหน่อยนะ&#8230;เป็นภาษาที่สวยมาก</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="TH"><span style="color: #000000;">ถ้าพูดว่า </span></span><span style="color: #000000;">I should have done </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แปลว่า ฉันควรจะทำมันไปแล้ว </span></span><span style="color: #000000;">(</span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แต่จริงๆ ไม่ได้ทำ</span></span><span style="color: #000000;">)</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="TH"><span style="color: #000000;">หรือ </span></span><span style="color: #000000;">I should have told you </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แปลว่า ฉันควรจะบอกคุณไปแล้ว </span></span><span style="color: #000000;">(</span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แต่จริงๆ ไม่ได้บอก</span></span><span style="color: #000000;">)</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="TH"><span style="color: #000000;">พอดีเจอเพลงของ </span></span><span style="color: #000000;">Taylor Swift </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">ก็อดใจไม่ได้ที่ต้องมาสอน จากเนื้อเพลงข้างล่างก็จะมี หลายๆ ประโยค เช่น</span></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="TH"><span style="color: #000000;"> </span></span><span style="color: #000000;">You should’ve said no </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">หรือ </span></span><span style="color: #000000;">You should</span><span lang="TH"><span style="color: #000000;"> </span></span><span style="color: #000000;">have said no </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แปลว่า คุณควรจะตอบปฏิเสธไป </span></span><span style="color: #000000;">(</span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แต่จริงๆ ตอบตกลง</span></span><span style="color: #000000;">)</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #000000;"> </span><span style="color: #000000;">You should’ve gone home </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">หรือ </span></span><span style="color: #000000;">You should have gone home </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แปลว่า คุณควรจะกลับบ้านไปแล้ว </span></span><span style="color: #000000;">(</span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แต่จริงๆ ไม่ได้กลับไป</span></span><span style="color: #000000;">)</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="TH"><span style="color: #000000;"> </span></span><span style="color: #000000;">You should’ve thought twice </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">หรือ </span></span><span style="color: #000000;">You should have thought twice </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แปลว่า คุณควรจะคิดอีกรอบนึง </span></span><span style="color: #000000;">(</span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แต่จริงๆ คิดแค่รอบเดียว</span></span><span style="color: #000000;">)</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="TH"><span style="color: #000000;"> </span></span><span style="color: #000000;">You should’ve known that word </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">หรือ</span></span><span style="color: #000000;"> You should have known that word </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แปลว่า คุณควรจะรู้จักคำๆ นั้น </span></span><span style="color: #000000;">(</span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แต่จริงๆ ณ ตอนนั้น ไม่รู้จัก</span></span><span style="color: #000000;">)</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #000000;"> </span><span style="color: #000000;">I should’ve been there </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">หรือ </span></span><span style="color: #000000;">I should have been there </span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แปลว่า ฉันควรจะอยู่ที่นั้น </span></span><span style="color: #000000;">(</span><span lang="TH"><span style="color: #000000;">แต่จริงๆ แล้วไม่ได้อยู่ที่นั้น</span></span><span style="color: #000000;">)</span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: #800000;"> </span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: #800000;">Should’ve said no – Taylor Swift</span></strong></p>
<p class="MsoNormal">
<div id="attachment_1179" class="wp-caption alignnone" style="width: 415px"><a rel="attachment wp-att-1179" href="http://iambed.com/2009/05/18/should-have-v3-shouldve-v3/taylor_swift_photo/"><img class="size-full wp-image-1179  " title="taylor_swift_photo" src="http://iambed.com/wp-content/uploads/2009/05/taylor_swift_photo.jpg" alt="taylor swift photo" width="405" height="394" /></a><p class="wp-caption-text">taylor swift photo</p></div>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #800000; ">It&#8217;s strange to think the songs we used to sing</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: #800000;">The smiles, the flowers, everything is gone<br />
Yesterday I found out about you<br />
Even now just looking at you feels wrong</span></p>
<p><span style="color: #800000;">You say that you&#8217;d take it all back, given one chance<br />
It was a moment of weakness and you said yes</span></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">You should&#8217;ve said no</span></strong><span style="color: #800000;">, </span><strong><span style="color: #800000;">you should&#8217;ve gone home</span></strong><span style="color: #800000;"><br />
</span><strong><span style="color: #800000;">You should&#8217;ve thought twice</span></strong><span style="color: #800000;"> &#8216;fore you let it all go<br />
</span><strong><span style="color: #800000;">You should&#8217;ve known that word</span></strong><span style="color: #800000;"><br />
&#8216;Bout what you did with her&#8217;d get back to me</span></p>
<p><span style="color: #800000;">And </span><strong><span style="color: #800000;">I should&#8217;ve been there</span></strong><span style="color: #800000;"> in the back of your mind<br />
I shouldn&#8217;t be asking myself why<br />
You shouldn&#8217;t be begging for forgiveness at my feet<br />
You should&#8217;ve said no, baby and you might still have me</span></p>
<p><span style="color: #800000;">You can see that I&#8217;ve been crying<br />
And baby you know all the right things to say<br />
But do you honestly expect me to believe<br />
We could ever be the same</span></p>
<p><span style="color: #800000;">You say that the past is the past, you need one chance<br />
It was a moment of weakness and you said yes</span></p>
<p><span style="color: #800000;">You should&#8217;ve said no, you should&#8217;ve gone home<br />
You should&#8217;ve thought twice &#8216;fore you let it all go<br />
You should&#8217;ve known that word<br />
&#8216;Bout what you did with her&#8217;d get back to me</span></p>
<p><span style="color: #800000;">And I should&#8217;ve been there in the back of your mind<br />
I shouldn&#8217;t be asking myself why<br />
You shouldn&#8217;t be begging for forgiveness at my feet<br />
You should&#8217;ve said no, baby and you might still have me</span></p>
<p><span style="color: #800000;">I can&#8217;t resist before you go tell me this<br />
Was it worth it? Was she worth this?<br />
No, no, no, no, no, no</span></p>
<p><span style="color: #800000;">You should&#8217;ve said no, you should&#8217;ve gone home<br />
You should&#8217;ve thought twice &#8216;fore you let it all go<br />
You should&#8217;ve known that word<br />
&#8216;Bout what you did with her&#8217;d get back to me</span></p>
<p><span style="color: #800000;">And I should&#8217;ve been there in the back of your mind<br />
I shouldn&#8217;t be asking myself why<br />
You shouldn&#8217;t be begging for forgiveness at my feet<br />
You should&#8217;ve said no, baby and you might still have me </span></p>
<a href='http://iambed.com/2009/05/18/should-have-v3-shouldve-v3/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >Should have + V3/ Should&#8217;ve + V3</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2009/05/18/should-have-v3-shouldve-v3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Taylor Swift &#8211; Love Story Music and Lyrics</title>
		<link>http://iambed.com/2009/02/16/taylor-swift-love-story-music-and-lyrics/</link>
		<comments>http://iambed.com/2009/02/16/taylor-swift-love-story-music-and-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 15:51:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iambed</dc:creator>
				<category><![CDATA[Songs to learn]]></category>
		<category><![CDATA[love story lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[love story MV]]></category>
		<category><![CDATA[love story taylor swift]]></category>
		<category><![CDATA[Taylor Swift love story]]></category>
		<category><![CDATA[Taylor Swift Song]]></category>
		<category><![CDATA[เนื้อเพลง Love Story]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iambed.com/?p=635</guid>
		<description><![CDATA[Taylor Swift &#8211; Love Story lyrics ช่วงนี้เพลงเพราะๆ เยอะ ไม่รู้ว่ามีใครชอบเหมือนกันหรือเปล่า httpv://www.youtube.com/watch?v=DMSTs3y2eIU We were both young when I first saw you I close my eyes And the flashback starts I&#8217;m standing there On a balcony of summer air See the lights,  See the party, the ball gowns I see you make your way through the crowd You [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-9930580817808059";
/* 468x60, ถูกสร้างขึ้นแล้ว 7/1/09 */
google_ad_slot = "2324277894";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script><br />
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p><strong><span style="color: #003366;">Taylor Swift &#8211; Love Story lyrics</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #003366;">ช่วงนี้เพลงเพราะๆ เยอะ ไม่รู้ว่ามีใครชอบเหมือนกันหรือเปล่า</span></strong></p>
<p><span style="color: #003366;"><strong></strong></span></p>
<p><span style="color: #003366;">httpv://www.youtube.com/watch?v=DMSTs3y2eIU</span></p>
<p><span style="color: #003366;">We were both young when I first saw you<br />
I close my eyes<br />
And the flashback starts<br />
I&#8217;m standing there<br />
On a balcony of summer air</span></p>
<p><span style="color: #003366;">See the lights, <br />
See the party, the ball gowns<br />
I see you make your way through the crowd<br />
You say hello<br />
Little did I know</span></p>
<p><span style="color: #003366;">That you were Romeo you were throwing pebbles<br />
And my daddy said stay away from Juliet<br />
And I was crying on the staircase<br />
Begging you please don&#8217;t go, and I said:</span></p>
<p><span style="color: #003366;">Romeo take me somewhere we can be alone<br />
I&#8217;ll be waiting all there&#8217;s left to do is run<br />
You&#8217;ll be the prince and I&#8217;ll be the princess<br />
It&#8217;s a love story baby just say yes</span></p>
<p><span style="color: #003366;">So I sneak out to the garden to see you<br />
We keep quiet cause we&#8217;re dead if they know<br />
So close your eyes<br />
Escape this town for a little while</span></p>
<p><span style="color: #003366;">Cause you were Romeo I was a scarlet letter<br />
And my daddy said stay away from Juliet<br />
But you were everything to me<br />
I was begging you please don&#8217;t go and I said:</span></p>
<p><span style="color: #003366;">Romeo take me somewhere we can be alone<br />
I&#8217;ll be waiting all there&#8217;s left to do is run<br />
You&#8217;ll be the prince and I&#8217;ll be the princess<br />
It&#8217;s a love story baby just say yes</span></p>
<p><span style="color: #003366;">Romeo save me, they try to tell me how to feel<br />
This love is difficult, but it&#8217;s real, <br />
Don&#8217;t be afraid<br />
We&#8217;ll make it out of this mess<br />
It&#8217;s a love story baby just say yes, oh, </span></p>
<p><span style="color: #003366;">I got tired of waiting<br />
Wondering if you were ever coming around<br />
My faith in you was fading<br />
When I met you on the outskirts of town I said:</span></p>
<p><span style="color: #003366;">Romeo save me I&#8217;ve been feeling so alone<br />
I keep waiting for you but you never come<br />
Is this in my head, I don&#8217;t know what to think<br />
He knealt to the ground and pulled out a ring</span></p>
<p><span style="color: #003366;">And said:</span></p>
<p><span style="color: #003366;">Marry me Juliet you&#8217;ll never have to be alone<br />
I love you and that&#8217;s all I really know<br />
I talked to your dad go pick out a white dress<br />
It&#8217;s a love story baby just say yes</span></p>
<p><span style="color: #003366;">Oh, oh, oh</span></p>
<p><span style="color: #003366;">Oh, oh, oh, oh</span></p>
<p><span style="color: #003366;">Cause we were both young when I first saw you</span></p>
<a href='http://iambed.com/2009/02/16/taylor-swift-love-story-music-and-lyrics/' class='retweet vert' startCount = '0' rel='nofollow' >Taylor Swift &#8211; Love Story Music and Lyrics</a>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iambed.com/2009/02/16/taylor-swift-love-story-music-and-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

